2011 m. vasario 13 d., sekmadienis

Jautiena su cidonijomis


Radau šį receptą labai storoje receptų knygoje "Culina mediterranea". Jis pristatomas kaip turkiškas receptas, bet mano pažįstamiems turkams tai buvo negirdėtas valgis. Man labai patiko ir visai nesunku padaryti (turiu prisipažinti, kad pirmą kartą gaminau jautieną).

Reikės:
300 g jautienos
1 cidonijos
3 svogūnų (gal net ir daugiau)
cinamono
15 ml vynuogiu sirupo (ne sulčių, o tiršto sirupo)
100 g sviesto
druskos
pipirų

Jautieną supjaustyti mažais kubeliais. Pusę kiekio sviesto ištirpinti keptuvėje ir ten iš visų pusių apkepti mėsą ant stiprios ugnies. Kai mėsa pradeda leisti sultis, sumažinti ugnį, uždengti keptuvę dangčiu ir 15 min leisti mėsai kepti.
Svogūnus supjaustyti žiedais ir sudėti į keptuvę su mėsa. 5 min palaukti, kol jie šiek tiek apkeps, pripilti apie 200 ml vandens (kad apsemtų svogūnus ir mėsą) ir palikti viską ant silpnos ugnies su uždengtu dangčiu vienai valandai.
Tuo tarpu nulupti cidoniją, išimti sėklalizdžius ir supjaustyti kubeliais. Ištirpinti kitoje keptuvėje likusį sviestą ir apkepinti cidoniją. Aš nesu mačiusi Lietuvoje cidonijų parduotuvėje, o turbut ir retame sode jų rasi. Manau, kad vietoj cidonijų galima būtų panaudoti svarainius. Jų kvapas panašus.
Apkeptas cidonijas sumesti į keptuvę su mėsa ir svogūnais. Pridėti vynuogių sirupą ir žiupsnelį cinamono. Pasūdyti ir pridėti pipirų. Palikti viską ant silpnos ugnies dar pusvalandžiui. Jei visai nebeliko skysčio, pripilti dar vadens, jis nugaruos per likusį pusvalandį.
Užtrunka gana ilgai, bet darbo nedaug ir laaaabai skanu.


You will need:
300 g beef
1 quince
3 onions (and maybe even more)
cinnamon
15 ml of grape syrup (not juice, but thick syrup)
100 g butter
salt
pepper

Chop the beef into small cubes. Put half of the butter into a frying pan and then roast meet wuickly from all sides. When the meat becomes juicy reduce the fire, cover the pan with a lid and leave so for 15 min.
Cut the onions into rings and add to meat. Wait for 5 minutes until the onions are a little bit fried, pour about 200 ml of water (to cover the onions and meat) and leave everything to stew for about one hour.
Meanwhile, peel the quince, cut into small cubes. Fry it with the remaining butter in another pan.
Add fried quince to the pan with meat and onions. Add wine syrup and a pinch of cinnamon. Add salt and pepper. Leave everything on low heat for another half hour.

4 komentarai:

  1. Net pagooglinti ėjau, kas ta cidonija :D Labai originalus receptas, norisi išbandyti :)

    AtsakytiPanaikinti
  2. Gal mes pažįstame cidoniją aivos vardu. Rusiškai - aiva, o pas juos turbūt iš turkų atėjo, nes turkiškai lygiai taip pat.

    AtsakytiPanaikinti
  3. Cidonijas pirkau Vilniuje, Rimi, prieš kokį mėnesį. Viena iki dabar guli šaldytuve.

    AtsakytiPanaikinti
  4. isbandziau receptuka, tikrai l.gradu, rekomenduoju :)

    AtsakytiPanaikinti